El reino de Mallorca y las mentiras catalanistas

Guyvir

Madmaxista
Desde
29 Oct 2011
Mensajes
31
Reputación
3
Lugar
Levantistán
cachopo o hablaban catalán o hablaba Jaume I "algarabía". Aclárate antes de protestar por nada.

Por mi parte sólo lo he conocido por Maó de toda la fruta vida. Excepto cuando algún alfredolanda lo llamaba Mahón.
 

terelu

Madmaxista
Desde
18 Ago 2009
Mensajes
3.571
Reputación
3.060
Lugar
Ossau
con perdon señor urbina

un filosofo metido a filologo

que le parece si yo me metiera a abogado?
 

M. Priede

Será en Octubre
Desde
14 Sep 2011
Mensajes
48.876
Reputación
108.278
Terelu:

No me he equivocado, pues hay una movilización social. ¿O es que no ha visto Twitter?

Y en cuanto a que Urbina sea filósofo y no filógogo, qué quiere decir usted ¿que solo pueden hablar los especialistas? ¿No se da cuenta de que con esa <i>ley</i> prácticamente nadie podría hablar de nada? Además, ¿quién le dijo a usted que las lenguas pertenecen a los filólogos? Y por último: eso lo he escrito yo, no Urbina; él lo colgó en su blog.
 

M. Priede

Será en Octubre
Desde
14 Sep 2011
Mensajes
48.876
Reputación
108.278
Guyvir

<i>cachopo o hablaban catalán o hablaba Jaume I "algarabía". Aclárate antes de protestar por nada.</i>

Es un problema general, el suyo: no sabe leer, no tiene comprensión lectora: "sino que su lengua era la lengua de Oc (Occitano) o Lemosín". También provenzal. Difícilmente se podía llamar catalán cuando Cataluña no existía como ente político ni territorial. Es como hablar de castellano antes de la aparición de Castilla. ¿Lo entiende ahora?

<i>Por mi parte sólo lo he conocido por Maó de toda la fruta vida. Excepto cuando algún alfredolanda lo llamaba Mahón.</i>

Pues no sé cuánto tiempo de su "fruta vida" habrá residido en Mahón; este Alfredo Landa doce años. Me temo que su vida, la muy "fruta", ha sido muy cicatera con usted y no le ha enseñado gran cosa.
 

Guyvir

Madmaxista
Desde
29 Oct 2011
Mensajes
31
Reputación
3
Lugar
Levantistán
Que sí hombre que sí. Que lo usted diga. Que de los tuyos tengo por aquí a docenas. El simple del pueblo y cosas por el estilo, típicos Torrentes de alguna mani en Madrid o rollo Manolo el del Bombo.

Si el tipo entendía a los nativos sin traductor es porque evidentemente hablaban el mismo idioma lo llames como lo quieras llamar.

Si el topónimo antes de la traducción forzosa postalzamiento era Maó, y como tal lo escriben todos los catalanohablantes nativos el cambiarlo a Mahón es una castellanización del mismo.

Y una cosa es escribir y otra pronunciar. Si quieres escribir como pronuncias allá tú. En Chiquitistán dicen que hay plazas libres de filólogo aficionado.

Pero dado que seguramente de los dos idiomas oficiales en tu isla sólo dominas uno, podías ir predicando con ese. Ya sabes, escribir como se pronuncia, como Rajoy (por eso no entiende sus propias notas...).
 

M. Priede

Será en Octubre
Desde
14 Sep 2011
Mensajes
48.876
Reputación
108.278
Que sí hombre que sí. Que lo usted diga. Que de los tuyos tengo por aquí a docenas. El simple del pueblo y cosas por el estilo, típicos Torrentes de alguna mani en Madrid o rollo Manolo el del Bombo.

Creo que para Torrente y simple del pueblo se basta y se sobra usted. A la vista está.

Si el tipo entendía a los nativos sin traductor es porque evidentemente hablaban el mismo idioma lo llames como lo quieras llamar.

Efectivamente, lo cual no quiere decir que los catalanes hayan llevado la lengua a Baleares, y que por tanto la normalización catalanista sobra en Baleares.

Si el topónimo antes de la traducción forzosa postalzamiento era Maó,

Falso de toda falsedad: el escudo medieval dice MAHO, y los mahoneses nunca han dicho Maó,

y como tal lo escriben todos los catalanohablantes nativos el cambiarlo a Mahón es una castellanización del mismo.

Falso: lo escriben así desde que los profesores catalanistas les obligan a escribirlo de ese modo. 'Maó' es un neologismo en Baleares, pero como no conoce usted nada y va de enterado (no parece que haya estado doce años residiendo aquí) pues trabuca todo; intencionadamente, claro, porque no sabe por donde salir.

Y una cosa es escribir y otra pronunciar.

Eso es cierto, lo cual no quiere decir que los catalanes tengan que decirle a los menorquines cómo tienen que escribir y pronunciar.

Si quieres escribir como pronuncias allá tú.

¿De dónde saca que yo haya dicho que se debe escribir como se pronuncia? He dicho que los mahoneses de toda la vida dicen Mô o Mahón, pero nunca Maó. Y,queridísimo Torrente, atorrante Torrente, el que no sabe de lo que habla es usted, que bien lo demuestra.

En Chiquitistán dicen que hay plazas libres de filólogo aficionado.

Para filólogo profesional ya está usted. Bien se nota.

Pero dado que seguramente de los dos idiomas oficiales en tu isla sólo dominas uno, podías ir predicando con ese. Ya sabes, escribir como se pronuncia, como Rajoy (por eso no entiende sus propias notas...).

Tiene que volver a atribuirme lo que no he dicho para así rebatir lo que a usted le gusta.

Ande, infeliz, cállese y no haga más el ridículo.
 

Guyvir

Madmaxista
Desde
29 Oct 2011
Mensajes
31
Reputación
3
Lugar
Levantistán
Sólo un único pensamiento más :pienso:


Si el tipo entendía a los nativos sin traductor es porque evidentemente hablaban el mismo idioma lo llames como lo quieras llamar.
Efectivamente, lo cual no quiere decir que los catalanes hayan llevado la lengua a Baleares, y que por tanto la normalización catalanista sobra en Baleares.
Si entendía a los nativos sin traductor. Y si aceptamos que los catalanes primegenios hablaran lo que hablaran en ese momento no llevaron la lengua a las islas. Sólo nos quedan tres opciones:

1. Milagro medieval ya que gracias a Dios los cristianos de bien hablaban por inspiración divina en todos sus territorios el mismo idioma.

2.- Hablaban lo que hablaran los jovenlandeses de aquel tiempo y que dado su espíritu aventurero habían enseñado a hablar su idioma a todos los habitantes de aquellos lares los muy imperialistas...

3.- cachopo! Los mallorquines* primigenios exportaron su idioma de Salses a Guardamar y de Fraga a Maó (o a los límites geográficos que aquellos catalanistas/balearistas primigenios tuvieran).




:XX:


* o los mahometanos de aquel entonces... o como queramos llamar a aquellos imperialistas normalizadores primigenios...



- más respuestas de ese tipo no anda... que me duele si me río :XX: Piedad!
 

Wem

Baneado
Desde
17 Oct 2010
Mensajes
4.316
Reputación
2.387
Parecéis los catetos del cuadro de Goya que se pegaban garrotazos. Qué panda.
 

M. Priede

Será en Octubre
Desde
14 Sep 2011
Mensajes
48.876
Reputación
108.278
Sólo un único pensamiento más

No hay nada menos libre que pensar, puesto que creerse lo que a uno le da gana es cualquier cosa menos reflexionar, y en eso demuestra usted ir sobrado.

Si el tipo entendía a los nativos sin traductor es porque evidentemente hablaban el mismo idioma lo llames como lo quieras llamar.

¿Y quién ha dicho que no hablaran el mismo idioma? ¿No le estoy diciendo que se entendió sin necesidad de intérprete? Si es que no tiene comprensión lectora. Me cita: "Efectivamente, lo cual no quiere decir que los catalanes hayan llevado la lengua a Baleares, y que por tanto la normalización catalanista sobra en Baleares."

Si entendía a los nativos sin traductor. Y si aceptamos que los catalanes primegenios hablaran lo que hablaran en ese momento no llevaron la lengua a las islas. Sólo nos quedan tres opciones:

1. Milagro medieval ya que gracias a Dios los cristianos de bien hablaban por inspiración divina en todos sus territorios el mismo idioma.


Le he dicho que en Baleares se hablaba la misma lengua que en Cataluña, Valencia y el sur de Francia. Haga el favor de informarse y deje de opinar. Saber no es opinar. Mire, Torrente, mire esto: http://2.bp.blogspot.com/_rcELo74Bj...W5S1k4Ls/s400/mapa+dialectos+del+occitano.png

Todos ellos hablaban provenzal en sus diferentes variantes. Por lo mismo, según usted, fueron los catalanes los que llevaron el catalán al sur de Francia ¿verdad?

2.- Hablaban lo que hablaran los jovenlandeses de aquel tiempo y que dado su espíritu aventurero habían enseñado a hablar su idioma a todos los habitantes de aquellos lares los muy imperialistas...

A usted lo que pasa es que es simple. No es más que eso.

3.- cachopo! Los mallorquines* primigenios exportaron su idioma de Salses a Guardamar y de Fraga a Maó (o a los límites geográficos que aquellos catalanistas/balearistas primigenios tuvieran).

Que es usted simple, hombre. Sin remedio.

Primero léase con detenimiento aquello que quiere rebatir, cosa que no hace. Aunque es posible que cuanto más empeño ponga menos entienda, dado que bien queda demostrado que es usted un simple irremediable.

Sebastián Urbina: MENTIRAS CATALANISTAS.









* o los mahometanos de aquel entonces... o como queramos llamar a aquellos imperialistas normalizadores primigenios...



- más respuestas de ese tipo no anda... que me duele si me río Piedad!
 

M. Priede

Será en Octubre
Desde
14 Sep 2011
Mensajes
48.876
Reputación
108.278
Sólo un único pensamiento más

No hay nada menos libre que pensar, puesto que creerse lo que a uno le da gana es cualquier cosa menos reflexionar, y en eso demuestra usted ir sobrado.

Si el tipo entendía a los nativos sin traductor es porque evidentemente hablaban el mismo idioma lo llames como lo quieras llamar.

¿Y quién ha dicho que no hablaran el mismo idioma? ¿No le estoy diciendo que se entendió sin necesidad de intérprete? Si es que no tiene comprensión lectora. Me cita: "Efectivamente, lo cual no quiere decir que los catalanes hayan llevado la lengua a Baleares, y que por tanto la normalización catalanista sobra en Baleares."

Si entendía a los nativos sin traductor. Y si aceptamos que los catalanes primegenios hablaran lo que hablaran en ese momento no llevaron la lengua a las islas. Sólo nos quedan tres opciones:

1. Milagro medieval ya que gracias a Dios los cristianos de bien hablaban por inspiración divina en todos sus territorios el mismo idioma.


Le he dicho que en Baleares se hablaba la misma lengua que en Cataluña, Valencia y el sur de Francia. Haga el favor de informarse y deje de opinar. Saber no es opinar. Mire, Torrente, mire esto: http://2.bp.blogspot.com/_rcELo74Bj...W5S1k4Ls/s400/mapa+dialectos+del+occitano.png

Todos ellos hablaban provenzal en sus diferentes variantes. Por lo mismo, según usted, fueron los catalanes los que llevaron el provenzal o el occitano al sur de Francia ¿verdad? Porque así se llamaba antes a esa lengua, dado que no existía Cataluña como entidad política.

2.- Hablaban lo que hablaran los jovenlandeses de aquel tiempo y que dado su espíritu aventurero habían enseñado a hablar su idioma a todos los habitantes de aquellos lares los muy imperialistas...

A usted lo que pasa es que es simple. No es más que eso.

3.- cachopo! Los mallorquines* primigenios exportaron su idioma de Salses a Guardamar y de Fraga a Maó (o a los límites geográficos que aquellos catalanistas/balearistas primigenios tuvieran). o los mahometanos de aquel entonces... o como queramos llamar a aquellos imperialistas normalizadores primigenios...

Que es usted simple, hombre. Sin remedio.

Primero léase con detenimiento aquello que quiere rebatir, cosa que no hace. Aunque es posible que cuanto más empeño ponga menos entienda, dado que queda bien demostrado que es usted un simple irremediable.

Sebastián Urbina: MENTIRAS CATALANISTAS.

- más respuestas de ese tipo no anda... que me duele si me río Piedad!

Y a ver si aprende a escribir: "más respuesta de ese tipo, no, anda; que me duele si me río. ¡Piedad!

Ni escribir sabe.
 

Guyvir

Madmaxista
Desde
29 Oct 2011
Mensajes
31
Reputación
3
Lugar
Levantistán
Parecéis los catetos del cuadro de Goya que se pegaban garrotazos. Qué panda.
Sólo veo un cateto pegándose a sí mismo :D Uno que habla lemosín o provenzal o algo así :XX:

En Argentina hablan romance por lo visto... como en la Castilla original no hablaban todavía castellano...

Toma ya! Las lenguas no nacen, ni evolucionan, ni cambian.


Normalización lemosina ya! :XX:












* Fe de erratas: "más respuestas de ese tipo, no, anda; que me duele si me río. Piedad... :XX:"
 

M. Priede

Será en Octubre
Desde
14 Sep 2011
Mensajes
48.876
Reputación
108.278
Eres simple. Tratas de disimularlo usando la ironía, pero la ironía ha de tener argumentos convincentes, y tú eres petulante perdido, sin remisión; por eso escribes a tontilocas haciéndote el chistoso.

petulante irreversible, eres. No hay más que leerte.