Canción Francesa, todos los estilos

Desde
21 Feb 2019
Mensajes
5.903
Reputación
8.292
Hola. Me he repasado el hilo entero y es de justicia agradecer a Melusina la idea y el esfuerzo realizado para traer desde el pasado todos estos temas tan valiosos que algunos ya conocíamos pero otros no, pues por razones que no vienen al caso, fueron menos difundidas en nuestros medios. Han sido y siguen siendo momentos felices escuchar esas melodias a veces asociadas con recuerdos de nuestras vidas y otras veces asociadas a los sentimientos que inspiran, a veces intensificados con la narrativa aportada acereca de hechos que motivaron esos temas caso de "Il venait d'avoir 18 ans" de Dalida tema que desconocía y que me ha emocionado _Gracias encarecidamente Melusina-así como el de "mourir d'aimer" de Aznavour que sí conocía pero no los hechos que la inspiraron.
Arrobado en esta atmósfera romántica, reconfortado por el suave placer de las melodías creí llegar al final del hilo en la certeza de asistir al enlace marimonial De Melusina y 365 pero la vida como las canciones nos depara desazón, desamor, por los amores perdidos pero también por los que no llegamos a gpzar, las docenas de miradas furtivas que se cruzaron sin llegar a intercambiar palabra alguna.
¿¿Cual es mayor sufrimiento: el amor perdido o el no alcanzado?¿Sufren más las mujeres en el primero y los hombres en el segundo?

Para el primer caso "les feuilles mortes:" que ya ha sido expuesta en el hilo

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis


Para uno "mixto" en que el protagonista ha consumado pero es insuficiente, este tema de Brassens con su buena dosis de ironia y humor no exenta de nostalgia. Por cierto fue traducida al castellano e interpretada por Krahe y por Sabina:

L'ORAGE:





Krahe tiene diversas versiones para ir "perfeccionandolo" a lo largo del tiempo.

PD. Una lástima que algunos enlaces hayan sido suprimidos por derechos de autor.
Unos cuantos temas capitales de Moustaki y Brassens permanecen ignotos en el hilo.
 
Última edición:
Desde
21 Feb 2019
Mensajes
5.903
Reputación
8.292
Realmente bellas, la canción y su intérprete. Fue Miss egipto y es indudable , pero parece adivinarse por su gestualiidad y su presencia una belleza interior indudable, ¿o es una fantasía personal hechizado por su buena actuación?



Ha sido todo un regalo descubrirla.La contemplación estética es de las pocas cosas capaces de redimir el alma humana aunque sea con tan frívolos ejemplos.
 
Última edición:
Desde
21 Feb 2019
Mensajes
5.903
Reputación
8.292
Dalida - Il venait d'avoir 18 ans

Recién cumplidos 18, es una canción francesa de 1973, interpretada por Dalida y escrita por Pascal Sevran, Serge Lebrail (seudónimo de Simone Gaffie) y Pascal Auriat. También es el quinto y último single del álbum Dalida (comúnmente llamado Julien ...), lanzado en 1973.

Este título, que alcanzó notablemente el puesto 13 en el hit parade alemán, el 3er lugar en el hit parade de Quebec y el 33 en el hit parade italiano, ganó el Oscar al disco francés en 1975 y se grabó en seis idiomas (francés, Alemán, español, italiano, japonés e inglés), beneficiándose de un único lanzamiento para cada uno de ellos.

Esta canción le recuerda a Dalida su relación pasada y secreta, a los 34 años, con Lucio, un estudiante italiano de 22 años. Habiendo quedado embarazada, opta por abortar en secreto de todos (menos de su hermano Orlando y su prima Rosie), incluso de Lucio, pero esta operación la deja estéril, de lo que no se dará cuenta hasta 15 años después. Es en esta tragedia en la que piensa mientras canta este amor imposible. El texto de la canción hace referencia al amor que sienten las mujeres maduras hacia los jóvenes.







Il venait d'avoir 18 ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme un homme
C'était l'été évidemment
Et j'ai compté en le voyant
Mes nuits d'automne

J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
Un peu plus de noir sur mes yeux
Ça l'a fait rire
Quand il s'est approché de moi
J'aurais donné n'importe quoi
Pour le séduire

Il venait d'avoir 18 ans
C'était le plus bel argument

De sa victoire
Il ne m'a pas parlé d'amour
Il pensait que les mots d'amour
Sont dérisoires

Il m'a dit: "j'ai envie de toi"
Il avait vu au cinéma
Le blé en herbes
Au creux d'un lit improvisé
J'ai découvert émerveillée
Un ciel superbe

Il venait d'avoir 18 ans
Ça le rendait presqu' insolent
De certitude
Et pendant qu'il se rhabillait
Déjà vaincue, je retrouvais
Ma solitude

J'aurais voulu le retenir
Pourtant je l'ai laissé partir
Sans faire un geste
Il m'a dit "c'était pas si mal"
Avec la candeur infernale
De sa jeunesse

J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
Un peu plus de noir sur mes yeux
Par habitude
J'avais oublié simplement
Que j'avais deux fois 18 ans.

Vuelvo a incidir en la calidad de este tema. Pero ahora se trata de dejar constancia de este otro de la inefable Dalida que ha sido reversionado y sigue sonando indeleblemente en nuestros dias como lo hizo ayer, y también de gran calidad lírica:



Aquí p.ej. interpretada por emma ganadora de la version "The voice Kids" francesa



Y aquí está esta muy trabajada y más "exótica" por los "Forestella" Sudcoreanos.

 

Melusina

Ensemble à Hiva- Oa (LIS MES MESSAGES EMAIL stp)
Desde
15 Nov 2020
Mensajes
3.824
Reputación
4.965
Vuelvo a incidir en la calidad de este tema. Pero ahora se trata de dejar constancia de este otro de la inefable Dalida que ha sido reversionado y sigue sonando indeleblemente en nuestros dias como lo hizo ayer, y también de gran calidad lírica:



Aquí p.ej. interpretada por emma ganadora de la version "The voice Kids" francesa



Y aquí está esta muy trabajada y más "exótica" por los "Forestella" Sudcoreanos.

Excelente interpretación de Dalida=D>=D>=D>=D>
El origen de esta dramática canción( para los que no lo sepan ) que en su día fue escrita por Serge Lama, y la música fue compuesta por una amiga del cantante, Alice Dona.




La canción "Estoy enfermo " está inspirada en un desamor real de Serge Lama, la historia de una relación secreta de larga data.

En 1969, el cantante conoció a Michèle Potier en Chamonix. El amor se impone como una certeza, pero ninguno de los dos es libre: se casó con Daisy Brun, su secretaria de prensa, en 1968, ella está casada y es madre de un niño pequeño. Se aman en secreto desde hace varios años y prometen recuperar sus libertades, pero Michèle duda y finalmente huye de él y se instala en jovenlandia por motivos profesionales. Lama está desesperado, quiere expresar su dolor con palabras sin conseguirlo, hasta el día en que le confía a su amiga Alice Dona: “esta historia me duele, me enferma”.

De regreso a casa, al piano, Alice Dona compuso en pocas horas una melodía [...], que rápidamente interpretó el cantante. Es una revelación y Serge Lama escribe casi todo el texto de una vez. Más tarde diría: "El 80% de la canción la escribí en 20 minutos, es casi una lástima. [...] salió tanto de mi corazón que [...] inmediatamente sentí que esta canción tenía algo que la otros no tenían. ".

Sin embargo, no se hace nada. Su discográfica Philips no cree en la canción y, para imponerla, Lama amenaza con marcharse si se niega a grabarla. Ganó su caso y pronto Estoy enfermo fue lanzado como single. Lamentablemente, los programadores de radio prefirieron la cara B, la canción pegadiza y alegre Les P'tites Femmes de Pigalle que se convirtió en un éxito. Cada vez, sin embargo, Lama canta Estoy enfermo, en la televisión, en el escenario [...], el reconocimiento no llegará (en este período) a través de él, sino de una versión de Dalida muy conmovida por la canción y cuya inspirada y desesperada interpretación seducirá al público.

Después de eso, la popularidad de Serge Lama dio un vuelco y se convirtió definitivamente en un cantautor reconocido y popular. Muchos años después, el artista confiesa: “Un LP de Serge Lama valía entonces entre 4.000 y 5.000 álbumes [...] Pero después de Les Ballons rougeNote 1, valía 1 millón. »

El reconocimiento llegó para el creador de Estoy enfermo, en 1974, cuando una noche, en el escenario del Olympia de París, Serge Lama completó la canción interpretándola sin micrófono a capella ante un público conquistado que le hizo triunfar.







Otra muy buena interpretación por Lara Fabian. Creo que es de nacionalidad belga.

Lara Fabian - "Je Suis Malade"

 
Última edición:

tururut12

Madmaxista
Desde
30 Abr 2014
Mensajes
2.645
Reputación
6.203
Michel Delpech 1975 "Quand j'étais chanteur"



Michel Delpech 1976 "Tu me fais planer"

 

Melusina

Ensemble à Hiva- Oa (LIS MES MESSAGES EMAIL stp)
Desde
15 Nov 2020
Mensajes
3.824
Reputación
4.965
Je pense à toi - Jean François Michael


 

6lutati0n

Himbersor
Desde
24 Ago 2023
Mensajes
576
Reputación
1.024
Etiqueta Mítico merece este hilo, me avergüenza decir que no leeré cuarenta y pico páginas suyas, pero me queda el buen sabor de boca de escuchar a Michel Berger. Gracias al OP y a los participantes.